-- The Politician-Free Zone
 
 
 
As well as being politically spot on, this website also has awesome psychic powers.
 
 
 
The latest Australian and international news, facts and quotes.
 
 
 
A small collection of fonts for Word and other programs, including take-offs of McDonalds and other corporate logos.
 
 
 
Useful or fun stuff on other sites.
 
 
 
Carlo Giuliani was a 23 year old anarchist, killed by Italian police at a protest in 2001.
 
 
 
An anarchist tribute to Tintin.
 
 
 
The Politician-Free Zone is the place to start if you're interested in reading about anarchist ideas. It has articles which between them answer most of the questions that people have, as well as a lot of cartoons and graphics.
 
 
 
An introduction to the site and information on the latest things that've been added to it.
 
 
 
How long would it take the head of a big company to earn your pay? Trick question - they don't earn their pay.
 
 
 
Information about Rachel Corrie, an American killed by the Israeli army in 2003.
 
 
 
Free board game based on the 1999 anti-World Trade Organization demonstrations.
 
 
 
A small collection of political tattoos.
 
 
Advertisement
where the money goes
 
PLEASE NOTE: As of November 2014, this site is no longer updated. However it will be left up indefinitely as an archive.
 
 
 
Back to the main list.
Translating Management-Speak
 
MANAGEMENT SPEAK: That's very interesting.
TRANSLATION: I disagree.
 
MANAGEMENT SPEAK: I don't disagree.
TRANSLATION: I disagree.
 
MANAGEMENT SPEAK: I don't totally disagree with you.
TRANSLATION: You may be right, but I don't care.
 
MANAGEMENT SPEAK: You have to show some flexibility.
TRANSLATION: You have to do it whether you want to or not.
 
MANAGEMENT SPEAK: We have an opportunity.
TRANSLATION: You have a problem.
 
MANAGEMENT SPEAK: You just don't understand our business.
TRANSLATION: I don't understand our business.
 
MANAGEMENT SPEAK: You need to see the big picture.
TRANSLATION: My boss thinks it's a good idea.
 
MANAGEMENT SPEAK: If you want to discuss it further, my door is always open.
TRANSLATION: Get lost.
 
MANAGEMENT SPEAK: I appreciate your contribution.
TRANSLATION: Really get lost!
 
MANAGEMENT SPEAK: We're going to follow a strict methodology here.
TRANSLATION: We're going to do it my way.
 
MANAGEMENT SPEAK: I didn't understand the e-mail you said you sent. Can you give me a quick summary?
TRANSLATION: I still can't figure out how to start the e-mail program.
 
MANAGEMENT SPEAK: Cost of ownership has become a significant issue in desktop computing.
TRANSLATION: We want all of the benefits and none of the costs.
 
MANAGEMENT SPEAK: We have to leverage our resources.
TRANSLATION: You're working weekends.
 
MANAGEMENT SPEAK: Your project is on hold.
TRANSLATION: We've put a bullet in it.
 
MANAGEMENT SPEAK: Wrong answer.
TRANSLATION: You didn't tell me what I wanted to hear.
 
MANAGEMENT SPEAK: You needed to be more proactive.
TRANSLATION: You should have protected me from myself.
 
MANAGEMENT SPEAK: I'd like your buy-in on this.
TRANSLATION: I want someone else to blame when this thing bombs.
 
MANAGEMENT SPEAK: We want you to be the executive champion of this project.
TRANSLATION: I want to be able to blame you for my mistakes.
 
MANAGEMENT SPEAK: We need to syndicate this decision.
TRANSLATION: We need to spread the blame if it backfires.
 
MANAGEMENT SPEAK: We have to put on our marketing hats.
TRANSLATION: We have to put ethics aside.
 
MANAGEMENT SPEAK: It's not possible. It's impractical. It won't work.
TRANSLATION: I don't know how to do it.
 
MANAGEMENT SPEAK: It's a no-brainer.
TRANSLATION: It's a perfect decision for me to handle.
 
MANAGEMENT SPEAK: I'm glad you asked me that.
TRANSLATION: Public relations has written a carefully phrased answer.
 
MANAGEMENT SPEAK: There are larger issues at stake.
TRANSLATION: I've made up my mind so don't bother me with the facts.
 
MANAGEMENT SPEAK: I'll never lie to you.
TRANSLATION: The truth will change frequently.
 
MANAGEMENT SPEAK: Our business is going through a paradigm shift.
TRANSLATION: We have no idea what we've been doing, but in the future we shall do something completely different.
 
MANAGEMENT SPEAK: Value-added.
TRANSLATION: Expensive.
 
MANAGEMENT SPEAK: Human Resources.
TRANSLATION: A bulk commodity, like lentils or cinder blocks.
 
MANAGEMENT SPEAK: The upcoming reductions will benefit the vast majority of employees.
TRANSLATION: The upcoming reductions will benefit me.
 
Back to the main list.